con gli occhiali di Piero…
PANEM ET CIRCENSES
Passeggio e colgo per le vie una forte indignazione.
Non per il Governo, per Juventus-Roma.
Mi sovviene:
quid est Catulle? Quid moraris emori?
Sella in curuli struma Nonius sedet,
per consulatum peierat Vatinius…
Viviamo ancora nell’antica Roma?
- segue la traduzione -
———————————-
FUEDDA SARDU
Su lettu miu est de quattru tancus
e ci croccant quattru santus
quattru santus ci croccant e deu
Giuanni Luca Marcu e Matteu.
—————————
ANNIVERSARI. Su Aladinpensiero il 6 ottobre di un anno fa.
—————————
http://latine.studentville.it/versioni/latino/catullo-3/carmina-4/carme_52-422.htm
Quid est, Catulle? quid moraris emori? Sella in curuli struma Nonius sedet, per consulatum peierat Vatinius: quid est, Catulle? quid moraris emori?
Traduzione Italiana
Che c’è, Catullo? Perché tardi a crepare? Nonio, il bubbone, siede sulla sedia curule, per il consolato spergiura Vatinio: che c’è, Catullo? Perché tardi a crepare
Lascia un Commento